upon the peoples, that the generations of men may succeed one another in this contingent world, and that ever, so long as the world shall last, they may busy themselves at the Threshold of Thy oneness with servitude and worship, with salutation, adoration and praise. ('Abdu'l-Bahá)
of the Most Merciful, and turned unto the Dawning-Place of His beauty, in this resplendent Dawn. (Bahá'u'lláh)
Then cause it to be a praiseworthy child in Thy Kingdom, and a fortunate one by Thy favor and Thy generosity; to develop and to grow up under the charge of Thine education. Verily Thou art the Gracious! Verily Thou art the Lord of Great Favor! ( 'Abdu'l-Bahá)
I have turned my face towards the sanctuary of Thy gracious favors and the adored tabernacle of Thy glory. Purify me of all that is not of Thee, and strengthen me to love Thee and to fulfill Thy pleasure, that I may delight myself in the contemplation of Thy beauty, and be rid of all attachment to any of Thy creatures, and may, at every moment, proclaim: "Magnified be God, the Lord of the worlds!" (Bahá'u'lláh)
for such of Thy handmaidens as circle around Thee, and on whom are poured continually the splendours of the sun of Thy beauty and the beams of the brightness of Thy face. Thou art He Who from everlasting hath succoured whosoever hath sought Thee, and bountifully favoured him who hath asked Thee. (Bahá'u'lláh)
heavenly teachings, and blessed is the heart which is stirred and attracted by the love of God. ( 'Abdu'l-Bahá)
and happy through the bounties of thy God, the Most Merciful of the Merciful. Thy Lord hath indeed chosen thee for His love, guided thee unto the straight path, attracted thee by the magnet of His knowledge, from among women, and crowned thee with the diadem of guidance among the maid-servants. Praise thy Lord for this great favor, heavenly mercy and bounty which hath no equal in the world of creation. Gladden the maid-servants of the Merciful through the grace of thy Lord. ( 'Abdu'l-Bahá)
for what other season shall we wait and for what other time shall we look? This is the time for growing; the season for joyous gathering! Take the cup of the Testament in thy hand; leap and dance with ecstasy in the triumphal procession of the Covenant. ('Abdu'l-Bahá)
O my Lord, and make me wholly Thine, and cause me to approach the Tabernacle of Thy Cause and the adored Sanctuary of Thy Presence. Ordain, then, for me all the things Thou didst ordain for the chosen ones among Thy handmaidens, and rain down upon me that which will illuminate my face and enlighten my heart. (Bahá'u'lláh)
from which We have caused the streams of divine wisdom and understanding to gush forth and flow in the garden of Our Cause -- streams whose number none can reckon save Thy Lord, the Most Holy, the Omnipotent, the Omniscient, the All-Wise. (Bahá'u'lláh)
not every branch will flower, nor will the nightingale sing thereon. Then, ere the nightingale of the mystic paradise repair to the garden of God, and the rays of the heavenly morning return to the Sun of Truth -- make thou an effort, that haply in this dust heap of the mortal world thou mayest catch a fragrance from the everlasting garden, and live forever in the shadow of the peoples of this city. And when thou hast attained this highest station and come to this mightiest plane, then shalt thou gaze on the Beloved, and forget all else. (Bahá'u'lláh)
of all mankind, and the destinies of the nations! I am so inflamed by my love for Thee, and so inebriated with the wine of Thy oneness, that I can hear from the whisper of the winds the sound of Thy glorification and praise, and can recognize in the murmur of the waters the voice that proclaimeth Thy virtues and Thine attributes, and can apprehend from the rustling of the leaves the mysteries that have been irrevocably ordained by Thee in Thy realm. (Bahá'u'lláh)
the wine of utterance hath imprinted the testimony: "He that was hidden from the eyes of men is revealed, girded with sovereignty and power! " This is the Paradise, the rustling of whose leaves proclaims: "O ye that inhabit the heavens and the earth! There hath appeared what hath never previously appeared. He Who, from everlasting, had concealed His Face from the sight of creation is now come. " (Bahá'u'lláh)
to the revelation of that inner Light within them. Behold how within all things the portals of the Ridvan of God are opened, that seekers may attain the cities of understanding and wisdom, and enter the gardens of knowledge and power. Within every garden they will behold the mystic bride of inner meaning enshrined within the chambers of utterance in the utmost grace and fullest adornment. (Bahá'u'lláh)
and exalted garden, thou wouldst find its sun in its noontide glory, never to set, never to be eclipsed. (Bahá’u'lláh)
cleanse it with the burnish of love and severance from all save God, that the true sun may shine within it and the eternal morning dawn. Then wilt thou clearly see the meaning of "Neither doth My earth nor My heaven contain Me, but the heart of My faithful servant containeth Me." And thou wilt take up thy life in thine hand, and with infinite longing cast it before the new Beloved One. (Bahá’u'lláh)
rejoice! To the court of holiness I summon thee; abide therein that thou mayest live in peace for evermore. (Bahá’u'lláh)
supplicating Thy kingdom of mercy. Verily they are attracted by Thy holiness and set aglow with the fire of Thy love, seeking confirmation from Thy wondrous kingdom and hoping for attainment in Thy heavenly realm. Verily they long for the descent of Thy bestowal, desiring illumination from the Sun of Reality. O Lord! make them radiant lamps, merciful signs, fruitful trees and shining stars. ( 'Abdu'l-Bahá)
that We have caused to flow in the oceans of these words. Methinks the seas of grandeur are surging within them, and the gems of divine virtue are shining within and upon them. Divest then thyself of that which debarreth thee from this fathomless crimson sea, and to the cry of "In the name of God and by His grace!" immerse thyself therein. Let the fear of no one dismay thee. Trust in the Lord, thy God, for He is sufficient unto whosoever trusteth in Him. He, verily, shall protect thee, and in Him shalt thou abide in safety. (Bahá’u'lláh)
with a hearing ear and a seeing eye to ponder these sublime words, in each of which the oceans of inner meaning and explanation are hidden, that haply the words uttered by Him Who is the Lord of Revelation may enable His servants to attain, with the utmost joy and radiance, unto the Supreme Goal and Most Sublime Summit -- the dawning-place of this Voice. (Bahá’u'lláh)
emanating from the Source of His glory, holy and never-ending 61 evidences of unimaginable splendor have appeared, and out of every manifestation of His invincible power oceans of eternal light have outpoured. (Bahá’u'lláh)
that lie hid within these exalted words, and fathomed their import, can be said to have discovered a glimmer of the unspeakable glory with which this mighty, this sublime, and most holy Revelation hath been endowed. (Bahá’u'lláh)
I find that it speaketh to me of Thy majesty, and of the potency of Thy might, and of Thy sovereignty and Thy grandeur. And at whatever time I contemplate the mountains, I am led to discover the ensigns of Thy victory and the standards of Thine omnipotence. (Bahá’u'lláh)
the tidings that He Who is the All-Merciful hath directed His steps towards the Ridvan and entered it. Guide, then, the people unto the garden of delight which God hath made the Throne of His Paradise. We have chosen thee to be our most mighty Trumpet, whose blast is to signalize the resurrection of all mankind. (Bahá’u'lláh)
in which He Who is the Revelation of God was destined to be made manifest. This is the Vale of God's unsearchable decree, the snow-white Spot, the Land of unfading splendor. Whatever hath come to pass in this Day hath been foretold in the Scriptures of old. (Bahá’u'lláh)